Skip to Content

Griekse accenten en leestekens

In de vorige les hebben we gesproken gehad over de uitspraak van het Griekse alfabet, maar deze uitspraak kan verschillen door het gebruik van accenten. Verder gaan we ook zien dat onze leestekens totaal verschillend zijn van de Griekse leestekens.
 

Griekse accenten

In de Griekse taal wordt op medeklinkers vaak een accent geplaatst.. Hiermee geeft men aan dat men bij de uitspraak van een woord de nadruk moet leggen op deze medeklinker. Per woord kan er maximaal op 1 medeklinker een accent staan.

Hieronder zie je twee griekse woorden met de uitspraak taxi die een verschillende betekenis hebben.

Grieks woord Betekenis
ταξί taxi
τάξη klas

In het eerste geval wordt het uitgesproken met de klemtoon op de iota, m.a.w. taksie (nadruk op laatste lettergreep). In het tweede geval wordt het uitgesproken met de klemtoon op de alfa, m.a.w. taksie (nadruk op eerste lettergreep). M.a.w. let goed op je uitspraak in het Grieks want voor je het weet zeg je een totaal ander woord doordat je het accent verkeerd plaatst bij de uitspraak!


Griekse leestekens

Als je in het Nieuwgrieks een puntkomma ; tegenkomt wil dit zeggen dat je te maken hebt met een vraag. M.a.w. een ; in het Grieks is een ? in het Nederlands.
Vb. Τι κάνεις ; : Wat doe / maak je?

En onze ; in het Nederlands is in het Nieuwgrieks een .

In de volgende les zullen we het hebben over de uitspraak van combinaties van Griekse medeklinkers.